the GazettE: Last Heaven

Testo + Traduzione Inglese

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.     Like  
     
    .
    Avatar

    Set © Ele's Corner

    Group
    JRF Boss
    Posts
    14,351
    Reputation
    0
    Location
    Saga's Bass <3

    Status
    Anonymous
    Always stay this way
    ここにいるよ 言葉じょりも深く
    Last heaven

    達き宙限の時溢れる星に願いを
    限りなく回り続ける青いメリーゴーランド
    キミのように永遠でありたい

    Love without shape changing day by day
    時を重ねる
    届かない夢を見ていよう
    Long road which leads to the calm hill
    悲しみ置いて行くよ
    Good night…My beloved
    Last heaven of mine

    不朽の季 波打つま海 零れる星に今願いを
    限りなく回り続ける青いメリーゴーランド
    キミのように永遠と教えてくれ

    Memento mori
    All things must have an end
    But you don’t need to grieve
    また めぐり逢えるよ

    Love without shape changing day by day
    深く重ねる
    二人は一つ
    流れ星になって
    Long road which leads to the calm hill
    光を灯すように
    明日を照らす

    Always stay this way


    Romaji
    Added by: Bellasmatte

    Always stay this way
    Koko ni iru yo
    Kotoba yori mo fukaku
    Last heaven

    Tooki chuu (sora) mugen no toki koboreru hoshi ni ima negai o
    Kagirinaku mawari tsuzukeru aoi MERRY-GO-ROUND
    Kimi no yō ni "eien" de aritai

    Love without shape changing day by day
    Toki o kasaneru
    Todokanai yume o mite iyou
    Long road which leads to the calm hill
    Kanashimi oite iku yo
    Good night…My beloved
    Last heaven of mine

    Fukyū no ki namiutsu umi koboreru hoshi ni ima negai o
    Kagirinaku mawari tsuzukeru aoi MERRY-GO-ROUND
    Kimi ni nareba "eien" to oshiete kure

    Love without shape changing day by day
    Toki o kasaneru
    Todokanai yume o mite iyou
    Long road which leads to the calm hill
    Kanashimi oite iku yo
    Good night…My beloved
    Last heaven of mine

    Memento mori
    All things must have an end
    But you don’t need to grieve
    Mata meguri aeru yo

    Love without shape changing day by day
    Fukaku kasaneru
    Futari wa hitotsu
    Nagareboshi ni natte

    Long road which leads to the calm hill
    Hikari o tomosu yō ni
    Asu o terasu

    Love without shape changing day by day
    Toki o kasaneru
    Todokanai yume o mite iyou
    Long road which leads to the calm hill
    Kanashimi oite iku yo
    Good night…My beloved
    Last heaven of mine

    Last heaven of mine...

    Always stay this way
    Koko ni iru yo
    Kotoba yori mo fukaku

    Credits: missverypink



    Translation
    Added by: sycrah

    Always stay this way
    Last heaven
    that needs no words
    is right here

    The distant sky, this infinite moment,
    I now wish from the visible stars
    in this youthful merry-go-round
    that continues to turn endlessly
    I want to be 「eternal」like you

    Love without shape changing day by day
    Time rolls by
    Let’s stay like this, having dreams we cannot reach
    Long road which leads to the calm hill
    I go leaving my sadness behind
    Good night… my beloved
    Last heaven of mine

    The everlasting season, this rippling sea
    I now wish from the visible stars
    in this youthful merry-go-round
    that continues to turn endlessly
    If I become like you, tell me I’m 「eternal」

    Love without shape changing day by day
    Time rolls by
    Let’s stay like this, having dreams we cannot reach
    Long road which leads me to the calm hill
    I go leaving my sadness behind
    Good night… My beloved
    Last heaven of mine

    Memento mori
    All things must have an end
    But you don’t need to grieve
    We will meet again

    Love without shape changing day by day
    Close together
    we become
    one shooting star
    Long road which leads to the calm hill
    Shining bright on tomorrow,
    bringing the light
    Always stay this way

    Love without shape changing day by day
    Time rolls by
    Let’s stay like this, having dreams we cannot reach
    Long road which leads to the calm hill
    I go leaving my sadness behind
    Good night.. my beloved
    Last heaven of mine

    Last heaven of mine...

    Always stay this way
    Last heaven
    that needs to words
    is right here

    Credits: http://trauma-radio.tumblr.com/post/648535...-english-transl
    www.jpopasia.com/thegazette/lyrics...n/?cookie=close
     
    .
0 replies since 7/4/2021, 21:21   18 views
  Share  
.